Kodowanie: Unicode, JIS, bitmapa. Informacje o kodowaniu.

 

般若波羅蜜多心経

賓国三蔵般若共利言等譯

如是我聞.一時佛在舎城耆闍崛山中.輿大比丘衆及菩薩衆倶.時佛世尊即入三味.名廣大甚深.爾時衆中有菩薩摩訶薩.名観自在.行深般若波羅蜜多時.照見五蘊皆空.離諸苦厄.即時舎利弗承佛威力.合掌恭敬白観自在菩薩摩訶薩言.善男子.若有欲学甚深般若波羅蜜多行者.云何修行.如是問已爾時観自在菩薩摩訶薩告具壽舎利弗言.舎利弗.若善男子善女人行甚深般若波羅蜜多行時.應観五蘊性空.舎利弗.色不異空空不異色.色即是空空即是色.受想行識亦復如是.舎利子.是諸法空相.不生不滅不垢不浄不増不減.是故空中無色.無受想行識.無眼耳鼻舌身意.無色聲香味觸法.無眼界乃至無意識界.無無明亦無無明盡.乃至無老死亦無老死盡.無苦集滅道.無智亦無得.以無所得故.菩提薩 依般若波羅蜜多故心無 礙.無 礙故無有恐怖.遠離顛倒夢想.究竟涅槃.三世諸佛依般若波羅蜜多故.得阿耨多羅三藐三菩提.故知般若波羅蜜多是大神咒.是大明咒.是無上咒.是無等等咒.能除一切苦.真実不虚.故説般若波羅蜜多咒.即説咒曰

 諦  諦 波羅 諦 波羅僧 諦菩提娑蘇 反婆訶

如是舎利弗.諸菩薩摩訶薩於甚深般若波羅蜜多行.應如是行.如是説已.即時世尊從廣大甚深三摩地起.讃観自在菩薩摩訶薩言.善哉善哉.善男子.如是如是.如汝所説.甚深般若波羅蜜多行.應如是行.如是行時一切如来皆悉随喜.爾時世尊説是語已.具壽舎利弗大喜充遍.観自在菩薩摩訶薩亦大観喜.時彼衆會天人阿修羅乾闥婆等.聞佛所説皆大観喜.信受奉行

般若波羅蜜多心経


(C) 1999 Anna Zalewska